Valepert (visto che il suo sito è down) mi segnala le oltre cento cose da sapere se vuoi andare in Italia (scritte da una ragazza emigrata). Ne ha scelte alcune che traduco (alcune volte a senso, correggetemi pure):
14. Nei bagni pubblici la carta igienica è una rarità. Per questo motivo le donne italiane portano sempre con sé un pacchetto di Kleenex (fazzolettini).
70. Guardare le ragazze è lo sport nazionale, seguito solo dal calcio. Non preoccuparti se gli uomini ti guardano con insistenza. Gli uomini osservano le donne come gli storici dell’arte osservano gli affreschi della Cappella Sistina.
72. La televisione italiana si occupa di calcio per un giorno alla settimana, e ne parlano negli altri sei. Il resto della programmazione televisiva comprende una grande quantità di veline mezze nude, pubblicità con nudità inappropriata e qualche volta gare di formula 1, in quest’ordine.
86. […] Non pensare di andare in auto a Napoli. Le regole della strada sono diverse da quelle cui sei abituato, e nonostante siano incomprensibili ai più, fanno funzionare la città.
100. […] Questo non significa che gli italiani non amino le loro auto!! Piuttosto le macchine sono degli status symbol, e vanno trattate bene. Di conseguenza l’immondizia che viene prodotta in auto viene buttata immediatamente. Vedrai persone che buttano i rifiuti direttamente fuori dal finestrino. Fin quando la macchina è pulita, a chi importa se si inquina un po’ l’ambiente?
Ciao, e grazie per la citazione!!
Scrivere queste 100 cose da sapere se vai in Italia mi ha divertita molto, e con l’aiuto degli altri Italiani espatriati in America ci siamo fatti due risate (e anche di piu’!) cercando sempre di non prendere troppo in giro i nostri cugini oltreoceanici… o i nostri compatrioti se e’ per questo!
Bella traduzione, e grazie ancora!
Ciao
Vanessa
Ciao, e grazie per la citazione!!
Scrivere queste 100 cose da sapere se vai in Italia mi ha divertita molto, e con l’aiuto degli altri Italiani espatriati in America ci siamo fatti due risate (e anche di piu’!) cercando sempre di non prendere troppo in giro i nostri cugini oltreoceanici… o i nostri compatrioti se e’ per questo!
Bella traduzione, e grazie ancora!
Ciao
Vanessa
@Vanessa: Grazie a te: ho scoperto di essere poco italiano medio. 🙂
@Vanessa: Grazie a te: ho scoperto di essere poco italiano medio. 🙂
Stavo leggendo un po’ le altre…
«Never drive on the left lane of the autostrada unless you are passing a car.»
Peccato che siano gli italiani a non averlo ancora capito :-p
Stavo leggendo un po’ le altre…
«Never drive on the left lane of the autostrada unless you are passing a car.»
Peccato che siano gli italiani a non averlo ancora capito :-p
@Massimiliano: Il codice della strada è un consiglio, mica una legge. 😛
@Massimiliano: Il codice della strada è un consiglio, mica una legge. 😛
Ehi! Il link all’articolo originale parrebbe non funzionare 😉
Ehi! Il link all’articolo originale parrebbe non funzionare 😉
@J_B: È sparito sul sito, pare: il pingback è partito regolarmente e Massimiliano si direbbe l’abbia raggiunto senza problemi, l’altro ieri. Non so che dirti…
@J_B: È sparito sul sito, pare: il pingback è partito regolarmente e Massimiliano si direbbe l’abbia raggiunto senza problemi, l’altro ieri. Non so che dirti…